Las tabletas de los estudiantes incluirán contenido pedagógico en idiomas nativos

Los recursos educativos para tablets son inclusivos, algunos han sido desarrollados en lenguas nativas, y permiten gestionar el aprendizaje, así como monitorear el progreso de los estudiantes.

El Ministerio de Educación (Minedu), como parte de la estrategia “Cerrando la brecha digital”, ha desarrollado los contenidos pedagógicos que se brindarán a los estudiantes, orientados a temas clave en el contexto de la emergencia de salud como la atención de la salud, la convivencia en hogar, fortaleciendo la ciudadanía y el bien común.

Estos contenidos están listos y precargados en el administrador de contenido. Yo aprendo en hogar con el que dispondrá cada tableta. Esta aplicación es una herramienta para que los estudiantes accedan a la educación a distancia según su nivel educativo y grado. Asimismo, para los estudiantes de Educación Intercultural Bilingüe, los contenidos educativos se han ordenado de acuerdo al campo en el que se desenvuelven: Amazónico o Andino.

El gestor de contenidos permitirá identificar al alumno mediante la tableta, generar trazabilidad de sus interacciones con los recursos explorados y registrar el nivel de avance. Además, permitirá el uso de recursos con y sin conectividad.

Aplicaciones educativas en lenguas nativas

La directora general de Educación Básica Alternativa, Servicios Interculturales Bilingües y Educativos en el Medio Rural, Nora Delgado, especifica que los contenidos están elaborados para el aprendizaje autónomo del alumno de zonas rurales monolingües y bilingües, y plantean situaciones que le permitan ponerse en juega tus habilidades y conocimientos. Se han desarrollado tres aplicaciones para escolares que hablan un idioma nativo y están matriculados en escuelas interculturales bilingües: Colena, Mamaru y Castellaneando.

Colena

Colena (Comunicación en Idiomas Nativos Andinos y Amazónicos) es una aplicación en idiomas nativos para estudiantes de 4 ° a 6 ° grado de primaria, desarrollada en cuatro idiomas nativos: Ashaninka, Shipibo, Quechua Central y Quechua del Sur. Desarrolla habilidades comunicativas como leer y escribir diversos tipos de textos en su lengua materna, además de reforzar la comunicación oral.

Mamaru

Mamaru significa “relámpago” en lengua Kandozi y está dirigido a estudiantes de cuarto y quinto ciclo de educación primaria. Esta aplicación prioriza las lenguas amazónicas con población minoritaria y brinda información sobre los Achuar, Asheninka, Cashinahua, Chapra, Harakbut, Kakataibo, Kandozi, Matsés, Matsigenka, Kichwa, Yine, Sequoia, Ticuna, Urarina, Yagua, Chapra y Sequoia idiomas (los dos últimos, preparados para escenarios sin conectividad). La aplicación busca desarrollar la identidad de los estudiantes con actividades interactivas sobre el conocimiento y la sabiduría de los pueblos originarios.

Castellaneando

Es una aplicación digital dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º de primaria cuya lengua materna es lengua materna y el español como segunda lengua. Los alumnos recibirán en las tabletas ejercicios interactivos de lectura integral, producción de textos escritos, reflexión gramatical y análisis metalingüístico del español.

Accesibilidad y diversidad

La estrategia “Cerrar la brecha digital” tiene un enfoque inclusivo y ha seleccionado aplicaciones dirigidas a estudiantes con necesidades educativas especiales. Para los estudiantes con discapacidad visual se ha incluido la aplicación Google Talk back, así como una audioguía con comentarios hablados en cada menú y vibración a medida que se realiza la navegación. Los estudiantes con discapacidad auditiva podrán utilizar Google Live Transcribe, que transcribe todo lo que escuchan en texto.

En el caso de estudiantes con discapacidad intelectual y Trastorno del Espectro Autista (TEA), las tabletas contarán con las aplicaciones Dictapicto (convierte la voz en información visual en tiempo real y facilita la interacción con el entorno) y Day by Day (desarrolla actividades en formato visual y le permite seguir las tareas diarias de forma intuitiva). Además, se incorporarán materiales con interpretación en Lengua de Signos Peruana.

Más aplicaciones

Para promover el aprendizaje de manera entretenida e interactiva, los dispositivos contarán con aplicaciones como Graficadora, Oráculo Matemágico, Khan Academy y Thatquiz, para el área de matemáticas; Scratch Jr para programar; Huesos y órganos 3D, El mecanismo de la audición, Acrópolis interactiva y Simulaciones PhET para el área de ciencia y tecnología, entre otros.

Pautas para el uso pedagógico de las tabletas

Desde el 27 de julio se han realizado diferentes webinars dirigidos a docentes, directores, especialistas de UGEL, DRE, GRE, acompañantes y auxiliares técnicos de las regiones focalizadas -Cajamarca, Huánuco, Loreto, San Martín y Ucayali- para brindar orientación pedagógica relacionada con uso de tabletas como herramienta educativa. En estas sesiones se están desarrollando temas como el aprendizaje digital, el uso y cuidado de la tableta, el uso del gestor de contenidos, la mediación y retroalimentación de experiencias en el entorno digital y la evaluación formativa en la modalidad a distancia, llegando a más 4500 participantes en cada uno de los webinars.

Logo del Ministerio de Educación del Perú MINEDU

http://www.minedu.gob.pe/